ECRR Spanish Fingerplay Book
Saturday, February 28, 2015
Wednesday, February 25, 2015
El día de los niños, El día de los libros/Children's Day, Book Day Partnership
Parents and children working together to develop a book using magazines to create illustrations for a bilingual storybook and nonfiction book.
Día means "day" in Spanish. In 1996, author Pat Mora learned about the Mexican tradition of celebrating April 30th as El día del niño, the day of the child. New Mexico author Pat Mora thought, "We have Mother's Day and Father's Day. Yes! We need kids' day too, but I want to connect all children with bookjoy, the pleasure of reading." Every year, across the country, libraries, schools, community organizations, etc. plan culminating book fiestas creating April Día celebrations that unite communities.
Author Roman Herman Martinez
Northwest New Mexico author shares personal experience and stories with ENLACE to inspire participants to write their own stories. Martinez is the bilingual author of _La Cebolla: Dignity y Chamiz. La Cebolla depicts many of the experiences that have been so pertinent to the attitudes and styles have, are, and will continue to influence the lives of those who know who they are. As individuals, what we remember may be different, but the foundations have been the same for several centuries. The grief, joy, and acceptance of our existence both internal and external are dependent on the grace and mercy of God.
Sunday, February 22, 2015
Saturday, February 21, 2015
El día de los niños, El día de los libros/Children's Day, Book Day & NM Land of Enchantment Book Award
El día de los niños,
El día
de los
libros/Children's Day, Book
Day
Ałchíní Baa Hózhóogo Bee
E'e'aah Naaltsoos Wólta' Bee E'e'aah
April 30th and every day of the year!
Use
our interactive map to search for events in your area. To access
information about past events, scroll down below the map to use the drop-down
options. Find out how others across the country celebrate literature, culture,
and family!
Register your Día event now. Receive complimentary stickers, buttons, and bookmarks (while supplies last).
Download the PRESS KIT & Building STEAM with Dia Booklists
Register your Día event now. Receive complimentary stickers, buttons, and bookmarks (while supplies last).
Download the PRESS KIT & Building STEAM with Dia Booklists
Vote for Land of Enchantment Book Award and use REFORMA in the title of the selection, you will be entered in random drawings by RNM to be given away on April 30.
Southwest Collection
New Mexico State Library
¡Bienvenido al sitio de la Colección Suroeste de la Biblioteca del Estado de Nuevo México! Se habla español.
Southwest Collection Resource
The Southwest Collection is a rich and extensive resource for information on New Mexico state history, geography, culture, ethnology, government, and economics. The Southwest Collection is complemented by the State and Federal Documents collections of the New Mexico State Library and the New Mexico State Archives, all located within a single facility. Frequent research topics in the Southwest Collection include: the history of New Mexico places and families, railroad history, mines and mining, New Mexican writers, land grants, Santa Fe neighborhoods and buildings, Indian pueblos and reservations, farming and ranching, and Western trails.
¡Bienvenido al sitio de la Colección Suroeste de la Biblioteca del Estado de Nuevo México! Se habla español.
Nuestra parte de la biblioteca, que queda en el primer
piso, es una colección especial para la historia y cultura de Nuevo
México y la región suroeste de los Estados Unidos de América. También
tenemos información sobre la frontera sur de los EE.UU., sobre México, y
sobre los primeros pueblos de ambos países.
Si podemos ayudarle con cualquier pregunta acerca de esta región,
nos puede llamar al (505) 476-9790, entre las horas de mediodia y 5:00
p.m., lunes a viernes. (Estas horas abreviadas son temporales, mientras
tenemos una falta de personal.) Se puede tambien enviar su pregunta
por correo electrónico a:
SouthwestRoom@state.nm.us. ¡Le esperamos aquí!
World Language Vendors
World Language Vendors
When we work with world language vendors, we ask them to
send us lists of materials that fit specific profiles that we send them. We
break our budget down by audience, material type, and fiction/nonfiction. The
vendor will send us a list of materials that fit this profile, and I then run
through the list, confirming that we do not already own the title. We do not have
very large budgets for our world languages, so I do not like to buy MARC
records. And because I cannot create original records for Chinese, Persian,
Russian, etc., I confirm that the record is already available in SkyRiver or
WorldCat.
Generally speaking, world language vendors receive their
books internationally. Sentrum orders their stock directly from Moscow; Tomo’s
books come directly from Mexico City. Some international publishers do not have
the same quality that we are used to, and this can sometimes be an issue. I
personally do not know how this can be avoided, but we have had to return some
brand-new items that arrived with broken spines due to poor gluing or loose
stitching.
When we order children’s materials from world language
vendors, we tend to put most of our budget towards picture books, board books,
and nonfiction relating to the country of origin’s folklore or general
fairytales. We have found that chapter books do not circulate very well in
non-English languages.
Arabic
Multi-Cultural
Sanabil
Chinese
Actrace
Baker & Taylor
Booklinx
Tsai
Fong
Indic -- Hindi / Punjabi
India for Everyone
Multi-Cultural
Persian
Raha Books
Russian
Baker & Taylor
Sentrum
Spanish
Baker & Taylor
NODA
Tomo
Ukrainian
Sentrum
Vietnamese
Multi-Cultural
VENDORS
Actrace
SPL’s Contact:
David Du
Actrace
can receive FTP orders from and send FTP invoices to our ILS, which is very
helpful. They will also sell us MARC records. We’ve used this once or twice;
they don’t catalog for us. They send us a MARC record (we add call
numbers and any local practices).
Baker & Taylor
I can
rely on B&T to have really popular Spanish children’s titles and bilingual
board books. We receive titles from B&T processed which is a huge help, so
when I can, I order from B&T.
Booklinx
SPL’s Contact:
Annie Wang
Also
supplies our Chinese language magazines. A great vendor to work with.
India for Everyone
SPL’s
Contact: Monica Khosla
We have
not yet ordered from India for Everyone, but we are very optimistic!
Lectorum
Lectorum
is the oldest and largest Spanish materials distributer in the United States. A
subsidiary of Scholastic from 1996-2009, Lectorum is THE place to get children’s
Spanish titles.
Side
note: Teresa Mlawer was owner and president of Lectorum from 1976-2012, until
she retired from the company. Ms. Mlawer has translated hundreds of English
children’s titles into Spanish and helped Lectorum become the largest publisher
of Spanish-language materials in the United States. She now works with Rosen
Publishers in New York. Rosen publishes non-fiction English, Spanish, and
bilingual books for grades K-12. Baker & Taylor carries quite a few Rosen
titles, so we generally order through B&T, but Ms. Mlawer has been an
incredible resource for SPL.
Multi-Cultural Books and Videos
SPL’s
Contact: Joel Samuel
Can
provide original MARC records and copy cataloging for additional cost.
Multi-Cultural
is usually the go-to vendor when it comes to non-English language materials, and
we continue to work with them and with a broad selection of other vendors in
order to fulfill our changing collection needs.
NODA Audio-Visual, LLC
Mr.
Noda is a Spanish DVD vendor who runs his small business out of Colorado. He
sends newsletters once a month featuring 30 or so new titles (generally adult),
including personal recommendations made by Mr. Noda himself. A few of the
titles featured are English-language movies dubbed in Spanish; however, the
bulk of his DVDs are movies that were produced in Mexico with Mexican actors.
He includes great classic Mexican cinema from the ‘50s, ‘60s, and ‘70s and also
includes more modern Mexican movies from the 2010s. We receive great service
and quality products from Mr. Noda.
Raha Books
SPL has
not yet utilized Raha Books’ services, but we will be ordering from them this
fiscal year.
Sanabil
SPL’s
Contact: Amira Choucair
Primary
focus is on Arabic books for children. We have had great success with Sanabil,
and their picture books are high quality.
Sentrum
SPL’s Contact:
Ira Tatelbaum
Also
supplies our Russian language magazines. Sentrum has been a great vendor to
Sacramento Public. They are very attentive to our special requests. When we
received our first list from Sentrum, we had to limit the amount of children’s
chapter books and asked to increase the number of picture books and nonfiction
folk tales relating to Russian lore. I believe chapter books are more prevalent
in Russia, and picture books are harder to find. But when we explained what we
needed, Sentrum was able to provide.
Tomo Books USA
SPL’s Contact:
Jesse Ituarte
Located
in Fresno, CA, I believe Tomo Books mainly sells to California libraries, but I
could be mistaken. Mr. Ituarte is very dedicated to his company and has great
customer service skills. Although we have purchased some great children’s
nonfiction from Tomo, I’d say his main market is adult titles.
Tsai Fong
SPL’s
Contact: Judy Lee
Tsai Fong will sell us MARC
records, and will provide bib cards for free (bib cards are scraps of paper
they send in the books that includes title, author, ISBN, etc.).
*Shared through ALSC LISTSERV
Please note: these are informal opinions based on our selector’s experiences.
Contact Chelsea Couillard-Smith at ccouillard@saclibrary.org for more information.
Sacramento Public Library, Collection Services, 2015
Subscribe to:
Posts (Atom)